Не волнуйся обо мне, Стивен. Мне здесь будет лучше.чувствую Стивен направился в конюшню, где стояла его лошадь. Надевая перчатки, он неожиданно услышал за своей спиной голос Прошу прощения Он повернулся и увидел мистера Сегундуса, такого же неуверенного и мягкого, как и всегда Позвольте задать вам один вопрос Что это за магия та, которая окружает вас и ее светлость Он поднял руку так, словно собирался провести пальцами по лицу Стивена На ваших губах ало-белая роза, и точно такая же на губах леди Поул.
Что это значит Стивен поднес руку к губам. Там ничего не было. На какой-то миг у него возникла безумная мысль рассказать мистеру Сегундусу о чарах, которые связывали его и двух женщин. Что, если мистер Сегундус каким-то образом сможет понять Вдруг он куда более могущественный волшебник, чем Стрендж или Норрелл, и сумеет победить джентльмена с волосами, как пух на отцветшем чертополохе Впрочем, фантазии быстро улетучились.
Стивен поймал себя на мысли, что лишь очень жестокий драйвер мог смотреть на нее такую молодую, красивую и такую несчастную и не проникнуться состраданием. Он мысленно проклял мистера Норрелла Казалось, нечто во внешности гостьи поразило мистера Сегундуса.
Верх взяло недоверие к англичанам в целом и к английским волшебникам в частности Извините, я не понимаю, о чем вы быстро ответил он и, сев на лошадь, уехал, не произнеся больше ни слова Таких безобразных зимних дорог, как в тот день, Стивен еще не видел.
Грязь замерзла и превратилась в твердые, словно железо, рытвины и бугры. Толстый слой инея покрывал и поля, и дороги, а ледяной туман лишь усиливал сумерки Лошадь, на которой он ехал, была одним из бесчисленных подарков джентльмена. Молочно-белая кобыла без единого черного волоска.
Кроме этого, она отличалась силой и резвостью и любила Стивена, как только лошадь может любить человека. Он назвал ее Фиренцей. Ни принц-регент, ни герцог Веллингтон не могли похвалиться такой лошадью. То была одна из особенностей его странной, окутанной чарами жизни куда бы он ни ехал, никто не удивлялся, что слуга-негр разъезжает на лучшей лошади в королевстве Проехав миль двадцать к югу от Старкросс-Холла, Стивен оказался в небольшой деревушке.
Он бросил драйвер на ее левую руку, но кисть была скрыта перчаткой. Мистер Сегундус тут же овладел своими чувствами и любезно приветствовал ее светлость В гостиной Стивен принес им чай Мне говорили, что ваша светлость чрезвычайно расстроены смертью миссис Стрендж заметил мистер Сегундус Могу я выразить соболезнование Дама отвернулась, явно пытаясь скрыть слезы Соболезновать надо ей, а не мне ответила она Муж предложил написать мистеру Стренджу и попросить на короткое время портрет его жены, чтобы снять с него копию мне в утешение. Зачем Я и так не забуду, как она выглядит каждый вечер мы проводим время на одних и тех же балах и, полагаю, так будет до нашей смерти. Стивен знает.
Он понимает Ах, да тут же поддержал мистер Сегундус Знаю, что ваша светлость очень боится танцев и музыки. Не беспокойтесь, здесь ничего такого не будет. Мы постараемся сделать вашу жизнь как можно более приятной Он начал рассказывать о книгах, которые они прочтут вместе, и о прогулках, которые совершат весной, если, конечно, ее светлость того пожелает Стивену, занятому приготовлением чая, разговор казался совершенно невинным разве что раз или два мистер Сегундус перевел пристальный взгляд с него на ее светлость и обратно.